Course: Cultural Translation

« Back
Course title Cultural Translation
Course code KAN/APS
Organizational form of instruction Lecture + Seminary
Level of course Bachelor
Year of study 2
Semester Winter and summer
Number of ECTS credits 3
Language of instruction Czech
Status of course Compulsory
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
  • Potočňáková Magdaléna, PhDr. Ph.D.
Course content
Learning a language requires not only the mastery of linguistic means, but also the ability to repeatedly move between cultures. Each week in the seminar we will analyze particular examples of translation, both from English to Czech and vice versa. Students will examine not only texts at the level of style, diction and form (including those genres dealt with in the seminar Academic and Creative Writing), but also examine in detail expressions, links and terms that are from the translation point of view almost untranslatable. We will look at not only translations of a high professional standard, but also "quick and dirty" translations (for instance for TV serials). In approaching such material, students will concentrate on both the practical and theoretical linguistic challenges which these types of translation involve. Students will use the knowledge and skills acquired in the preceding seminars, and discover further ways that culture influences the practical aspects of translation. The material for this seminar will include screenplays, recipes, poems, short stories, memoirs and news articls.

Learning activities and teaching methods
Lecture, Seminar
  • Preparation for formative assessments (2-20) - 10 hours per semester
  • Presentation preparation (report in a foreign language) (10-15) - 15 hours per semester
  • Contact hours - 22 hours per semester
  • Undergraduate study programme term essay (20-40) - 30 hours per semester
prerequisite
professional knowledge
identifikovat základní syntaktiacké struktury anglické věty
důkladně se orientovat v české gramatice
professional skills
kriticky a tvůrčím způsobem používat spisovnou i hovorovou češtinu
rozpoznávat různé funkční styly současné angličtiny
general eligibility
vnímat různé aspekty kulturní a historické odlišnosti anglofonních zemí
learning outcomes
professional knowledge
analyzovat stylistické, lexikální ale i kulturní aspekty překládaných textů a to oběma směry
professional skills
aplikovat výše uvedené znalosti v překladateské praxi
general eligibility
kriticky analyzovat překládaný text z hlediska gramatického i kulturního
teaching methods
professional knowledge
Lecture
Seminar
assessment methods
Skills demonstration during seminar
professional skills
Skills demonstration during seminar
general eligibility
Skills demonstration during seminar
Recommended literature
  • Bassnett, Susan. Translation Studies. Oxford, 2005.
  • Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. New York, 1973.
  • Krijtová, Olga, and Veronika ter Harmsel Havlíková. Pozvání k překladatelské praxi.. Prague, 2013.
  • Littau, Karin, and Piotr Kuhiwczak. A Companion to Translation Studies. Clevedon, 2007.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Branch of study Category Recommended year of study Recommended semester
Faculty of Education - (16) History courses 2 Summer
Faculty of Education Czech Language in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Chemistry in Education (17) Chemistry courses 2 Summer
Faculty of Education Music in Education (16) Art and applied art 2 Summer
Faculty of Education Music in Education (17) Art and applied art 2 Summer
Faculty of Education English Language in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Czech Language in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Physics in Education (17) Physics courses 2 Summer
Faculty of Education German Language in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Psychology in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Russian Language in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Visual Culture in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Visual Culture in Education (16) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Information Technologies in Education (17) Informatics courses 2 Summer
Faculty of Education Russian Language in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Geography in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education - (17) History courses 2 Summer
Faculty of Education German Language in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer
Faculty of Education Physical Education in Education (17) Physical education and sport 2 Summer
Faculty of Education English Language in Education (17) Pedagogy, teacher training and social care 2 Summer